CFCNEWS.COM
加拿大华人媒体

小杜为了政治正确也是拼了!自创英文词成笑柄

综合报道

总理杜鲁多发挥无穷创意,日前自创了一个英文字“peoplekind”代替常用的“mankind” (人类),成为笑柄。杜鲁多周三承认,他讲了一个“很烂的笑话”。

上周四,一名女子与杜鲁多交谈,讨论到亚省的慈善团体,期间讲了“mankind”这个字。杜鲁多当时对她说,他宁可使用“peoplekind”这个字。

此话一出,旋即引起议论纷纷,连海外的新闻媒体都拿来作话题。美国霍士新闻台的皇牌节目《Fox and Friends》在周四播出的一集,主持人尽情挖苦及取笑杜鲁多。

英国电视主播摩根和澳洲著名专栏作家帕纳希枇评杜鲁多矫枉过正,过份政治正确。

杜鲁多周三会见记者时,主动提及这件事,说:“我数天前讲了一个很烂的笑话,似乎在网上疯传。如果私底下讲及了解上文下理,是无问题的,但不了解上文下理便糟了。今次事件提醒我,即使我觉得有趣,我也不应开玩笑。”

上周,加拿大国会通过一项议案,把国歌歌词的其中一句“统领你众儿子”(in all thy sons command) 改为“统领我们所有人”(in all of us command)。

杜鲁多标榜自己是女权主义者。在2015年,他委任的内阁中有一半是女性成员,引起全球注目。当被问到为何要这样做时,他说:“因为现在是2015年。”

新华侨网 » 小杜为了政治正确也是拼了!自创英文词成笑柄