CFCNEWS.COM
加拿大华人媒体

按部就班也是通往成功的必经之路(第七十五句)

前两天给大家讲了最重要的就是:笃定!

在你感到无力的时候,别人也不会很好过,甚至很多人还在迷茫。

按部就班也是通往成功的必经之路!

前段时间我们看了英国小学生的生存状态确实很差,超乎我们的想象,今天卫报的文章又把矛头指向了更大的社会弱势群体,而且谈到了英国社会保障体系(safety net)的问题在于其根本的设计缺陷,而不是简单地修补就能解决的,很多底层人士成为了投机集团的猎物,被这些公司和个人用破旧的住房和劣质的医疗压榨着最后的利润。现在保守党政府的种种作为只会让问题变得越来越糟糕。从今天的文章可以看出卫报不愧是一家老牌的左派自由派报纸,对于现任右派保守党政府的批评也是不遗余力,相当犀利的。

今天的句子:The existence of a forgotten and neglected underclass of people is not something unique to the Conservatives’ time in office. Vulnerable people and those who prey on them are not new. The safety nets in the UK have often been badly maintained and easy to slip through, but the Tory solution has been to blame the safety net itself rather than its design, and then to work to make it even worse.思考题一:Underprivileged people had been ignored by the Tory before.思考题二:The possible solution to the problem is to change the design of safety net.

第一句:The existence of a forgotten and neglected underclass of people is not something unique to the Conservatives’ time in office.词汇突破:1.Underclass:社会底层;贫困阶层2.Unique:独特的3.Conservatives: 保守派,保守党,=Tory 托利党4. forgotten and neglected 被遗忘的和被忽略的 5.in office:执政切分:1.The existence of a forgotten and neglected underclass of people is not something unique 2. to the Conservatives’ time in office.参考译文: 在保守党执政期间,一个被遗忘和被忽视的下层阶级的存在并不独特。(并不是第一次存在。)思考题:Underprivileged people had been ignored by the Tory before.1.Underprivileged people:弱势群体= underclass of people 底层人群2.Ignored= forgotten and neglected3.Tory= Conservatives所以这个说法是正确的。第二句:Vulnerable people and those who prey on them are not new. 1. Vulnerable people:弱势人群2.prey on sb: 欺凌,压榨别人; Be prey to sh= fall prey to sth= 受到某事的影响;参考译文:弱势人群以及压榨这些弱势群体的人都不是新鲜事物。

第三句:The safety nets in the UK have often been badly maintained and easy to slip through, but the Tory solution has been to blame the safety net itself rather than its design, and then to work to make it even worse.词汇突破:1.safety nets:安全网,比喻为社会保障体系2. maintain:维持3. slip through the net:漏网,被漏掉;4. blame: 指责5.Rather than: 而不是切分:1.The safety nets in the UK have often been badly maintained and easy to slip through, 2.but the Tory solution has been to blame the safety net itself rather than its design, and then to work to make it even worse.参考译文:英国的安全网往往维护得很差,很容易漏网,但保守党的解决方案是将责任归咎于安全网本身,而不是它的设计,进而使其变得更糟。思考题二:The possible solution to the problem is to change the design of safety net. 既然保守党指责安全网本身而不是设计,进而使得情况变得更糟糕。那么正话反说:改变安全网的设计可能会是解决问题的办法。这个说法是正确的。

明天的句子:

Low-income students who are the first generation in their families to go to college now represent about 15 percent of top college enrollments. Many feel an acute pressure to succeed. Many are struggling to navigate one of the most difficult transitions in a modern, developed society – moving from one socioeconomic class to another.(有抄写习惯的同学这三句不用抄,)Just because you can land fancy jobs doesn’t change basic things you lack that well-off peers take for granted. Think: money for apartment security deposits and work wardrobes. There’s no access to professional networks and little advice to weigh career options. (抄这三句)Asbury didn’t know what to make of her first job contract. “I can’t go to my mom, who earned $25K and no benefits, and figure out if this is a good offer,” she says.(这句也不用抄)

(为了让你们多看点,也不想占用你们太多时间,我也是操碎了心啊!!!)思考题一:The low-income students have no access to the fancy jobs due to lack of money.思考题二:The fundamental difference between first generation graduates and their rich peers still exists.

(点颗小心心再走!一次点击一次感激!你的支持我都感受的到!)

再次感谢点击!

原文链接

新华侨网 » 按部就班也是通往成功的必经之路(第七十五句)

评论 抢沙发