CFCNEWS.COM
加拿大华人媒体

你居然不认识这个单词?不过这真的是大魔王!你认识吗?(第七十四句)

昨天的句子中:

The Federal Reserve left interest rates unchanged.

leave 的过去时态:left

leave sth unchanged

leave 很难说是什么意思。

这里可以翻译为:使…保持不变=维持…不变;

当然你来看一下leave这个词,你就知道你还需要系统的学习:

make, render, give ,take, go等单词的用法了。

我们一个一个的盘,你们说好不好!

leaveleave / liːv / verb(left, left / left / )PLACE
/ PERSON
地方;人 1. to go away from a person or a place 离开(某人或某处): [V] Come on, it’s time we left. 快点,我们该走了。 The plane leaves for Dallas at 12.35.
飞机于 12:35 起飞前往达拉斯。 [VN] I hate leaving home. 我讨厌离开家。 The plane leaves Heathrow at 12.35.
飞机于 12:35 在希思罗机场起飞。 HOME
/ JOB / SCHOOL
家;工作;学校 2. to stop living at a place, belonging
to a group, working for an employer, etc. 离开居住地点(或群体、工作单位等): [V] My secretary has threatened to leave.
我的秘书以辞职相要挟。 [VN] Some children leave school at 16. 有些学生 16 岁就离校了。 WIFE
/ HUSBAND
妻子;丈夫 3. [VN] ~ sb (for sb) to leave your wife, husband or
partner permanently 遗弃;丢弃: She’s leaving him for another man.
她要抛弃他去跟另一个男人。 STH
TO DO LATER
以后要做的事 4. [VN] to not do sth or
deal with sth immediately 不立刻做;不马上处理: Leave the dishes—I’ll do them later.
盘子先搁着吧,我等会儿再洗。 Why do you always leave everything until the last
moment?
你怎么什么事都留到最后一刻才处理?
SB
/ STH IN CONDITION / PLACE
处于某种状态;在某地方 5. to make or allow sb
/ sth to remain in a particular condition, place, etc. 使保留,让…处于(某种状态、某地等): [VN-ADJ] Leave the door open, please. 请把门开着吧。 The bomb blast left 25 people dead.
那颗炸弹炸死了 25 个人。 [VN -ing] Don’t leave her waiting outside in the rain.
别让她在外边雨里等着。 [VN to inf] Leave the rice to cook for 20
minutes.
把米饭煮 20 分钟。 [also VN] 6. to
make sth happen or remain as a result 使发生;造成,使留下为(某种结果): [VN] Red wine leaves a stain. 红葡萄酒会留下污渍。 She left me with the impression that she was
unhappy with her job.
她给我的印象是她不满意自己的工作。
[VNN] I’m afraid you leave me no choice.
恐怕你没给我留下选择的余地。 7. be
left [VN] to
remain to be used, sold, etc. 留下备用(或销售等): Is there any coffee left? 还有咖啡剩下吗? How many tickets do you have left?
剩下的票你还有多少张? (figurative) They are fighting to save what is left of their
business.
他们在拚命抢救他们仅余的业务。
The only course of action left
to me was to notify her employer.
我可能采取的唯一措施就是通知她的雇主。 8. [VN] ~ sth / sb (behind) to go away from a place
without taking sth / sb with you 忘了带;丢下: I’ve left my bag on the bus. 我把包丢在公共汽车上了。 Don’t leave any of your belongings behind.
别忘了带上自己的随身物品。 He wasn’t well, so we had to leave him behind.
他身体不适,因此我们只好把他留下。 MATHEMATICS 数学 9. [VN]
to have a particular amount remaining 剩余;余下: Seven from two leaves three. 10 减 7 得 3。 AFTER
DEATH
死后 10. [VN] to have family
remaining after your death 遗下(家人): He
leaves a wife and ten children.
他遗下妻子和两个孩子。 11. to give sth to sb when
you die (去世时)遗赠,遗留 SYN bequeath [VN VNN] She left £1 million to her daughter.
她遗留给女儿 100 万英镑。 She left her daughter £1 million. 她遗留给女儿 100 万英镑。 RESPONSIBILITY
TO SB
留给某人的责任 12. to allow sb to take care of sth 把…留交;交托;委托 [VN +adv. / prep.] You can leave the cooking to
me.
你可以把做饭的事交给我。 She left her assistant in charge. 她委托助手来负责。 Leave it with me
—I’m sure I can sort it out.
把这事留给我吧——我一定会解决的。 ‘Where shall we eat?’ ‘I’ll leave it entirely (up)
to you (= you can
decide)
.’
“我们上哪儿吃去?” “我全交给你来决定好了。”
They left me with all the
clearing up.
他们把什么都留给我来收拾。
[VN to inf] I was left to cope on my own.
就剩下我一个人来单独对付。 DELIVER 递送 13. ~ sth (for sb) | ~ (sb) sth to deliver sth and then go
away 递送;递交;投递 [VN VNN] Someone left this note for you. 有人给你送来了这张便条。 Someone left you this note. 有人给你送来了这张便条。 IDIOMS Most
idioms containing leave
are at the entries for the nouns and adjectives in the idioms, for
example leave sb in the lurch
is at lurch. 大多数含 leave
的习语,都可在该等习语中的名词及形容词相关词条找到,如 leave sb in the lurch 在词条 lurch 下。
ˌleave ‘go (of sth) (BrE, informal) to stop holding on to
sth 松手;撒手;放开 SYN let go : Leave go of my arm—you’re hurting me!
放开我的手臂——你把我弄痛了! leave it at ‘that (informal) to say or do nothing more
about sth 别再说了;到此为止;就这样算了: We’ll never agree, so let’s just leave it at that.
咱们不可能意见一致,所以这事就这样吧。 ˌleave it ‘out (BrE, informal) used to tell sb to stop doing
sth (让人停止做某事)行啦,就这样吧 more at take v. PHRASAL
VERBS
ˌleave sth ↔ a’side to not
consider sth 不予考虑;搁置一边: Leaving the expense aside, do we actually need a
second car?
且不说费用多少,我们真的还需要一辆汽车吗?
ˌleave sb / sth be’hind 1. [usually passive]
to make much better progress than sb 比…取得好得多的进展;把…抛在后面;超过: Britain is being left behind in the race for new
markets.
英国在开拓新市场方面正被甩在后面。
2. to leave a person, place or state permanently 永久离开(某人、某地或某国): She knew that she had left childhood behind.
她知道童年已一去不复返了。 see also leave v. (8)▪ ˌleave ‘off (informal) to stop doing
sth 停止(做某事);中断: Start reading from where you left off last time.
从上次停下来的地方接着读吧。 [+ -ing ] He left off playing the piano to answer the door.
他停止弹钢琴,应门去了。 ˌleave sb / sth ↔ ‘off (sth) to
not include sb / sth on a list, etc. 不把…列入;不包括;不含: You’ve left off a zero. 你漏掉了一个零。 We left him off the list. 我们未把他列入名单。 ˌleave sb / sth
‘out (of sth)
to not include or mention sb / sth in sth 不包括;不提及: Leave me out of this quarrel, please.
请别把我牵扯进这场争吵。 He hadn’t been asked to the party and was feeling
very left out.
他未被邀请参加聚会,感到颇受冷落。
She left out an ‘m’ in
‘accommodation’.
她在 accommodation
一词中漏掉了一个字母 m。
be ˌleft ‘over (from sth) to remain
when all that is needed has been used 剩下;残留: There was lots of food left over. 饭菜剩下了不少。 related noun leftover noun [U] 1. a
period of time when you are allowed to be away from work for a holiday /
vacation or for a special reason 假期;休假: to
take a month’s paid / unpaid leave
带薪/不带薪休假一个月 soldiers home on
leave
回家休假的士兵 to be on maternity
/ study leave
休产假;脱产进修
How much annual leave do you get? 你们的年假有多长? see also compassionate leave , sick leave 2. ~ (to do sth) (formal) official permission to do
sth 准许;许可: to be absent without leave 未经许可擅离职守 The court granted him leave to appeal against the
sentence.
法庭准许他对判决提出上诉。
She asked for leave of absence (= permission to be away from work) to attend
a funeral.
她请了假去参加葬礼。 ˌby / ˌwith your ‘leave (formal) with your permission 如蒙您允许的话;承蒙俯允take ˌleave of your
‘senses
(old-fashioned)
to start behaving as if you are crazy 丧失理智;发疯take (your) ‘leave (of sb)
(formal) to say
goodbye 告辞;辞别: With a nod and a smile, she took leave of her
friends.
她点头微笑着向朋友告辞。 without a ˌby your ‘leave;
without so much as a ˌby your ‘leave
(old-fashioned) without asking
permission; rudely 擅自;未经许可;粗鲁地;无礼地 more at beg , French adj.

今天的句子:

Left, until now, to odd, low-level IT staff to put right, and seen as a concern only of data-rich industries such as banking, telecoms and air travel, information protection is now high on the boss’s agenda in businesses of every variety.

(想想你准备怎么出题?)

思考题一:

These days bosses in all walks of life stress the banking over information protection.

思考题二:

Odd and low-level IT staff has been charged with the information protection.

思考题三:

Information protection is the concern of all businesses data-rich industries.

是的!这是一个真题的句子!

而且考到了leave的用法,我就选为今天的每日一句了!

来看看单词:

1. odd, low-level IT staff 临时的,低级别的IT员工

2. data-rich 信息资源丰富

3. left; leave 的过去式

4. Put right:负责(你可以直接理解为:搞正确,搞好)

这个句子的关键在于独立成句:

1) information protection is now high on the boss’s agenda in businesses of every variety.

搭配:Sth is now high on one’s agenda. 某事受到某人的重视

2) information protection is left, until now, to odd, low-level IT staff to put right

3) information protection is seen as a concern only of data-rich industries such as banking, telecoms and air travel,

参考译文: 迄今为止,信息保护工作一直被留给低等级的临时信息技术人员来负责,而且被认为是只有信息资源丰富的产业才关心的事务,比如银行业,电信业以及航空旅行业,但现在,信息保护则成为了各个行业的老板议事日程中优先考虑的事务。(信息保护受到各个行业老板的重视。)

所以:

思考题一:

These days bosses in all walks of life stress the banking business over information protection.

Stress A over B

(强调A而不是B)

如今各行各业的老板都在强调银行业务而不是信息保护。

这个就是不对的!

思考题二:

Odd and low-level IT staff has been charged with the information protection.

临时的和低级别的IT人员负责信息保护。

这是对的!

思考题三:

Information protection is the concern of all bosses besides those in data-rich industries.

除数据富裕行业的老板外,其他行业的老板也关心信息保护。

这是对的!

你如果在看就点击右边的“在看”,我们的小目标,和人民日报站在一起!点一下哦!滴,考研必胜卡!坚持一件事情不容易,如果你再看请坚持点“在看”!

点“在看”你会变“好看”!

点击阅读原文可以读原文!

一次点“在看”一次好运!

原文链接

赞(0)
新华侨网 » 你居然不认识这个单词?不过这真的是大魔王!你认识吗?(第七十四句)

评论 抢沙发