COME FROM CHINA
新华侨网

美国人发明“白人麻将”,中国元素全没了,最便宜的也要300美元

近日,3个白人女子的一个“创举”让一些海外华人网友愤怒:这三人很喜欢打麻将,但是觉得中国的麻将不时尚还看不懂,无法和她们的个性、风格相媲美,于是就对麻将进行了革新,用西方图案和阿拉伯数字设计了新的麻将。她们认为,去掉没有必要的花纹和文字后,麻将更适合新一代的年轻美国人。目前,该系列麻将被推入市场,最便宜的也要325美元。

美国人发明“白人麻将”,中国元素全没了,最便宜的也要300美元

不管是从产品还是宣传文案,这幅麻将都看不出来和中国有任何关系,她们的广告也暗示了“白人”在审美和时尚问题上更有优越性。之后品牌推特收到了成千上万的评论,被斥责对中国文明极度不尊重,是明目张胆的“文化挪用”。之后该公司发布了道歉声明,但官网上仍然在销售产品。

文化挪用是一个比较新的词汇,2017年才被收录进《牛津词典》里,意思和文化剽窃相似,但又有所不同。它指的是将不属于本地的异域文化资源借用过来,对本地的文化造成影响,创造出新文化的一种现象。2018年,美国一女大学生穿着旗袍参加了毕业典礼,被一些人批评为文化挪用,这个词开始被中国人熟知。

麻将起源于中国,这是众所周知的事实,该公司若是单纯地推广麻将这种游戏倒也没有什么,但是她们试图抹掉麻将上中国文化的印记,将其作为新的美国文化来输出,就符合《牛津词典》对于文化挪用的定义了。

美国人发明“白人麻将”,中国元素全没了,最便宜的也要300美元

文化挪用,其实也是反对种族歧视的副产品。一般来说,白人不会成为文化挪用的受害者,因为我们目前还生活在一个白人强势的世界。白人对于亚洲文化和黑人文化的利用,经常会被批评为文化挪用。比如说水果姐曾穿着中国旗袍和日本和服演唱歌曲,被一些人批评为“无知的白人歌手”,A妹因为在专辑上印上了日文,被批评为“挪用日本文化”。

迪士尼出品的花木兰电影,也被一些人认为是文化挪用,因为剧中的木兰已经不是我们在诗词中认识的那个木兰了,而是一个美国大兵的形象,外壳是中国传统文化,但内里却是美国现代的价值观。

对于恶意曲解原本文化,抹掉其他民族印记,将其作为自己的文化来推广的行为,理应被批评,这其实相当于侵犯了其他民族的专利权。但若是将文化挪用的范围扩大,无差别地进行攻击的话,其实反而不利于文化的发展,它会让文化环境变得更加敏感,让创作者面临很多不必要的挑战。世界各地的文化也需要进行交流,否则的话民族与民族、国家与国家之间的隔阂会越来越深。

美国人发明“白人麻将”,中国元素全没了,最便宜的也要300美元

传统文化需要继承,但并非所有文化都适用于现代,比如说裹小脚、束腰等传统文化显然是糟粕,需要被摒弃,我们要将传统文化中那些腐朽、繁杂的部分去掉,吸收其中的精华,来为现代人的生活增光添彩。

在改良传统文化的时候,我们必须要保留其精神内核。在承袭传统文化的时候,要先弄明白传统文化,然后再谈形式上的创新。如同汉服改良,喊了很多年了,但是一直没有什么好的效果,是因为很多所谓的汉服爱好者,只不过是在外表上对汉服进行了革新而已。

借鉴和使用其他民族的文化时尤其要如此,不能只借鉴其外表,很多国外品牌就是为了迎合中国消费者而学皮毛,结果弄了个四不像。要在理解其精神内涵的前提下进行推广,可以本土化改良,但不能去掉其原本的印记。

美国人发明“白人麻将”,中国元素全没了,最便宜的也要300美元

还是以麻将为例,美国人可以制定属于他们自己的规则,按照西方人的思维模式来玩麻将,但不能将麻将本身改得面目全非,甚至宣称麻将是美国人自己的游戏。

大家是如何看待这个新闻的呢?

来源:

赞(0)
新华侨网 » 美国人发明“白人麻将”,中国元素全没了,最便宜的也要300美元

评论 2

  1. #-49

    草泥馬,這不是明明白白明目張膽的【剽竊】嗎?這不是美國雜種指責中國的事情嗎? 美國畜牲真的【毫無廉恥,下賤無敵】。舔狗居然稱之為【發明】“白人麻将”,這些美國人的哈巴雜種狗---呵呵!

    匿名1周前 (01-10)回复
  2. #-48

    沃草,知识产权呢,白人麻将,黑人不准打,什么玩意。

    匿名1周前 (01-10)回复